연극 '한 여름 밤의 꿈' 성황리에 마친 영어영문학과 '페가수스'

 

  ’대전 문화예술의 전당 앙상블홀에서 펼쳐진 2010년 ‘윈터 페스티벌(Winter festival)’. 우리대학교 영어영문학과 연극모임인 ‘페가수스’가 무대에 올랐다. 작년 연극 ‘우리 읍내’ 공연으로 큰 호응을 받았던 이들은 이번 공연 역시 전 좌석(4백 석)이 매진되는 기염을 토했다. 비상(飛上 혹은非常)한 이들의 연극 ‘한 여름 밤의 꿈’을 연출한 권혜정(영어영문·4) 양과 손정민(영어영문·4) 양을 만나보자.

  기자: 페가수스는 그리스 신화 속에 나오는 ‘날개 달린 말’이잖아요. 특별한 의미라도 있나요?
  손정민(이하 손): 저희 영문과 상징이에요. 굳이 의미를 부여하자면 ‘더 높은 비상(飛上)을 꿈꾼다.’정도?아, ‘비상(非常)한 사람들’ 이라는 의미도 있어요.
  기자: 이번 연극을 시작으로 과내 연극 모임에 정식 이름이 붙은 거잖아요.
  손: 네. 저희 지도교수님이신 박종성 교수님께서 학생들이 하는 연극을 계속 하고 싶어 하셨고 저희도 같은 마음이었기 때문에 “정식으로 해보자.” 해서 만들어진 거죠.
  기자: 어떻게 연극을 시작하게 됐나요?
  손: 영문과 수업 중에 ‘셰익스피어’라는 수업이 있어요. 학생들의 의견을 수렴해서 연극을 할 건지 수업을 할 건지 결정하게 되죠. 저 같은 경우 작년에 인문학 포럼에서 박영원 교수님 지도 아래 연극 ‘햄릿’을 했어요. 한 번 해보니 재밌더라고요. 그걸로 끝내기는 아쉬워서 계속 연극을 하게 된 거죠.
  권혜정(이하 권) : 저도 박영원 교수님 영향이 컸어요. 그 교수님 수업을 많이 들었거든요. 교수님께서 연극을 한번 해보자고 하셔서 시작하게 됐어요. 연극을 시작할 때 두려움 같은 건 없었어요. 제가 그런 쪽(문화) 활동에 관심이 많았거든요.
  기자: 이번 연극은 겨울 방학 중에 준비해서 어려운 점도 있었을 것 같은데.
  권: 연습기간이 짧다는 게 제일 큰 문제였죠. 대본작업이랑 준비기간 포함해서 한 달 정도? 타 지역에 사는 학생들이 집으로 내려가게 되어 충원한 인원도 몇몇 있었죠.

 


 

  ‘한 여름 밤의 꿈’을 원어로 하고 싶었지만 관객분들이 자막에만 집중을 하니까. 그건 저희들이 원하는분위기가 아니거든요


   기자: 이 외에도 연극을 할 때 예상치 못한 일들이 많이 발생할 텐데 그때마다 어떻게 대처하세요?
  권: 얘(손정민)가 애드리브는 정말 잘해요. 에피소드 좀 말해줘.
  손: 하나 얘기하자면 남자애들이 칼을 가지고 싸우는 장면이 있어요. 연습 때는 하는 시늉만 했는데 연극에선 진짜로 부딪쳐야 하니까 칼이 떨어져 나갔죠. 모두들 놀라고 있는데 연기자가 칼을 버리고 몇 번 왔다 갔다 하다가 칼을 갑자기 발견한 것처럼 “아니 왜 이 칼이 여기에?”라는 애드리브를 친 적이 있어요. 그럴 때마다 저희는 긴장되는데 관객들은 그걸 잘 모르죠. 근데 칼 부러지는 장면에서는 좀 티가 났나 봐요. 막 웃더라고요.
  권: (웃음)결과적으로 반응은 좋았어요. 저희가 연출 할 때 관객들의 반응을 예상하면서 연출을 해요. 그런데 그 장면에서 반응이 안 좋으면 실망스럽죠. 반면에 예기치 못한 곳에서 (웃음이) 터질 때가 있는데 그 때가 기분이 더 좋아요.
  손: 특히 이번엔 재미있는 요소가 많은 스토리로 구성했기 때문에 관객 분들이 더 재밌게 봐주신 것 같아요.
  기자: 원어로 할 때와 한국어로 할 때 느낌이 다를 것 같아요.
  손: 서로 장단점이 있어요. 원어는 우리나라 관객들에게 감정을 제대로 전달 할 수 없어요. 자막만 보고 이해를 하기 때문이죠. ‘한 여름 밤의 꿈’을 원어로 하고 싶었지만 그렇게 되면 사람들이 자막에만 집중을 하니까. 그건 저희들이 원하는 분위기가 아니라 번역을 해서 연극을 하게 된 거에요.
  권: 저는 원어로 해 보지 않았지만, 경험자에 따르면 원어 연극은 틀리는 것에 대한 부담감이 적대요.
기자 : 졸업 후에 연극 분야로 진출할 의향은 없으신가요?
  손: 현실과 이상의 차이죠. 하고 싶긴 하지만 이걸 직업으로 삼을 만큼 잘하는 것도 아니고 그럴 확신도 없기 때문에 취미 활동으로만 하고 싶어요.
  권: 저도요. 대신 연극은 아니지만 문화관련 일을 하고 싶어요.
  기자: ‘페가수스’라는 이름처럼 이번을 계기로 더 높이 비상해야죠.
  손 : (웃음) 그럼 좋죠. 그런데 ‘윈터 페스티벌’에서 공연할 기회를 얻는 것도 점점 경쟁이 치열해지고 있어요. 아마추어 연극 팀들만 지원하는 건데 이번에 많이 지원했는데도 세 팀만 선정된 거예요. 전 솔직히 세 팀에 뽑힌 것만으로 만족하고 있어요.
  권 : 예술의 전당에서 우리가 연극을 하는 게 연례적으로 이루어졌으면 해요. 더 넓은 곳은 이 다음에.
  기자 : 끝으로 하고 싶은 말씀 있으세요?
  권 : 이 연극의 취지는 영문과 학생들에게 다양한 진로가 있다는 걸 알려주는 거에요. 영문과를 나와서 영어 교사가 아닌 문화 쪽으로도 진출이 가능하다는 걸 말이죠.
  손 : 연극은 즐거워요. 연극을 하고 싶어 하는 사람들이 주로 오기 때문에 함께하면 즐겁죠. 거의 노는 느낌으로 하기 때문에 즐거워요. 많은 사람들이 페가수스에 들어왔으면 좋겠어요.

박범진 기자 journalist@cnu.ac.kr
사진제공 /페가수스

저작권자 © 충대신문 무단전재 및 재배포 금지